奎尔和凯路斯对视一眼,都从对方眼中看到了一丝庆幸。虽然过程惊险万分,但总算是成功着陆了。
当飞船终于稳定下来后,两人这才敢分心去查看昏迷的莉莉娜和吉赛尔。作为宇航员中的佼佼者,他们对于一些基本的医疗知识还是了解的。
他们决定尝试一种从华国人那里学到的神奇手艺——掐人中。于是,两人分别对着两位女宇航员的人中狠狠地掐了下去。
由于吃痛,莉莉娜和吉赛尔很快就从昏迷中苏醒过来。
“莉莉娜,吉赛尔,你们俩刚才都昏迷过去了,现在感觉如何?有没有什么地方不舒服?”其中一名男宇航员关切地问道。
莉莉娜感受了一下自己的身体状况,除了被安全带勒得有些疼痛之外,似乎并没有其他不适之处。于是,她虚弱地摇了摇头,表示自己还好。
然而,吉赛尔却无法回答问题。她刚想开口说话,一口鲜血突然从嘴里喷出。随后,一股钻心的疼痛从她的五脏六腑袭来。
“我感觉胸腔里面好疼,肚子也疼……”吉赛尔痛苦地呻吟着,脸色苍白如纸。
看到吉赛尔的情况如此严重,奎尔赶紧上前帮她解开安全带,并小心翼翼地将她平放在地上,试图缓解她的疼痛。
随后,奎尔翻找着一些紧急药物,并将它们递给了吉赛尔。
“可能是因为刚刚的重力加速度太大,导致内脏受到了震动,不过别担心,吃下这些药后休息一下就能恢复了。”奎尔安慰道。
接着,他吩咐凯路斯将吉赛尔抱到休息室休息,而自己则向肯尼迪指挥中心发出了登陆成功的消息。
然而,此时的肯尼迪指挥中心内已经开始热烈地庆祝起来。
通过在中国的直播画面中可以清晰地看到,火星一号稳稳地降落在火星的表面上。
当接到奎尔发来的消息时,尼尔森急忙让工作人员迅速回复。
他们要求奎尔等人在适应环境后尽快走出船舱,并拍摄下出舱的视频,以便与全国人民以及其他盟国一同分享这份喜悦。
奎尔接收到命令后,仅仅经过二十分钟的适应,便带领着凯路斯穿上宇航服,迈出了出舱的步伐。
而在他头顶上方的摄像头,则记录下了他们踏出船舱的那一刻。
而小七则侵入了他们的通讯频道,并将他们的声音直播了出来。
华国的民众们也通过直播观看了这一场面,好奇地想知道米国的宇航员登陆火星后会说些什么。
当奎尔踏上火星表面时,他兴奋地喊道:“这是我的一小步,但却是米国迈向宇宙的一大步!”
然而,他的话音未落,华国的网友们就在直播间里开始疯狂吐槽起来。
有人调侃道:“我早就猜到这孙子要搞事情,你瞧他们那破旧不堪的飞船,刚才差点就爆炸了,还妄想向宇宙大步迈进?”
另一个人附和道:“是啊,他们难得上去一次,所以才弄出这么多花样来。相比之下,我们国家的宇航员则显得淡定从容得多,毕竟我们已经多次成功执行过太空任务了。无论是月球、火星,还是太阳系之外的星球,以后肯定会成为我们的常去之地。”
还有人疑惑地问:“他们不是有四个宇航员登上火星了吗?怎么现在只看到两个人?”
这时,又有人提醒道:“大家别再发弹幕了,你们挡住我看直播了!他们马上就要插国旗了,快看吧!”
于是,众人纷纷停止了讨论,专心致志地盯着屏幕,期待着接下来的精彩时刻。
网友们一看,只见奎尔果然从背包里拿出一面米国国旗和一个伸缩旗杆,然后小心翼翼地将它插在了火星地表之上。
这面国旗看起来非常小巧玲珑,高度还不到 2 米,几乎与奎尔的身高相当。
\"瞧瞧他们那国旗,和他们的飞船一样,都是小气巴拉的。这么小。\"
\"就是就是,这也真是难为他们了,这么小一个飞船,还得带一面国旗上去。\" 华国网友们的吐槽,犹如一把锋利的剑,直刺人心。而能看懂中文的尼尔森,此时满脸黑线,尴尬至极。
也幸好他们的直播并没有在米国广泛传播开来,否则这可真是要让米国人颜面扫地了。
奎尔插完旗后,迅速将这段珍贵的视频传输回了肯尼迪指挥中心。
尼尔森收到视频后,立即向总统克林登报告了这个好消息。
随后,克林登又紧急通知相关部门,要求各大媒体将这一振奋人心的消息广泛传播出去。
当米国民众得知自家宇航员成功登上火星时,整个国家都沉浸在了一片狂欢之中。
一时间,无论是电视、报纸还是网络平台,统统都被米国登火成功的喜讯所占据。
很多国内的网友,当然也看到了米国的报道。
他们对米国人的态度感到愤怒,于是纷纷在米国媒体下留言,称华国才是第一个登上火星的国家,并把华国登火的视频和图片,发到评论底下。
米国网友看到后,立刻开始大骂华国网友是骗子,拿科幻片的图片出来骗人。
华国网友自然不甘示弱,双方随即展开了一场激烈的口水战。
然而,喜欢在外网评论的华国网友毕竟只是少数,双拳难敌四手,很快他们的评论就被米国网友压了下去。
这还得了!华国网友们岂能咽下这口气?
他们马上到国内的各大论坛和社交媒体平台上发帖求助,将事情的原委告诉了其他华国网友。
许多华国国内的能人异士们,得知此事后纷纷义愤填膺地赶往外网,加入了这场骂战。
起初,华国网友因为语言不通等原因,在骂战中处于下风。
毕竟,会英语且能熟练使用的人并不多。
但是,华国网友并没有放弃,而是继续坚持战斗。
后来,有网友提出:大家都忽略了智慧助手的作用,大家可以用智慧助手进行翻译,可好用了。
这样一来,华国网友就能更好地表达自己的意见了。